요네즈 켄시(米津玄師) – Lemon

요네즈 켄시(米津玄師) - Lemon

호소성 짙은 목소리 톤과. 멜로디.

아무리 들어도 질리지 않은 곡 전개 방식.

일본의 암울한 젊은이들의 감성적인 메이져 위의 마이너 같은 음악…

비즈나 사잔 글레이 같은 할배 가수들만 듣다 요즘 일본 가수 음악 찾다가 발견한 보물같은 음악이다.

夢ならばどれほどよかったでしょう

유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오

꿈이라면 얼마나 좋을까요

未だにあなたのことを夢にみる

이마다니 아나타노 코토오 유메니미루

아직도 당신이 나오는 꿈을 꿔요

忘れた物を取りに帰るように

와스레타모노오토리니 카에루요오니

잃어버린 것을 되찾으러 돌아가듯이

古びた思い出の埃を払う

후루비타 오모이데노 호코리오하라우

낡은 추억에 쌓인 먼지를 털어내요

戻らない幸せがあることを

모도라나이시아와세가아루코토오

돌아갈 수 없는 행복이 있다는 걸

最後にあなたが教えてくれた

사이고니아나타가오시에테쿠레타

마지막으로 당신이 알려줬어요

言えずに隠してた昏い過去も

이에즈니카쿠시테타쿠라이카코모

말하지 못하고 숨겼던 어두운 과거도

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

아나타가이나캬에이엔니쿠라이마마

당신이 없으면 영원히 어둠 그대로예요

きっともうこれ以上 傷つくことなど

킷토모오코레이죠오 키즈쯔쿠코토나도

분명 이 이상 상처받는 일 따위는

ありはしないとわかっている

아리와시나이토와캇테이루

있을 리 없다는 걸 알고 있어요

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노카나시미사에 아노히노쿠루시미사에

그 날의 슬픔마저, 그 날의 괴로움마저

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오아이시테타 아나타토토모니

그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니노코리하나레나이 니가이레몬노니오이

가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬 향기

雨が降り止むまでは帰れない

아메가후리야무마데와카에레나이

비가 그치기 전까진 돌아갈 수 없어요

今でもあなたはわたしの光

이마데모아나타와와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛이예요

暗闇であなたの背をなぞった

쿠라야미데아나타노세오나좃타

어둠 속에서 당신의 뒷모습을 덧그려

その輪郭を鮮明に覚えている

소노린카쿠오센메이니오보에테이루

그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어요

受け止めきれないものと出会うたび

우케토메키레나이모노토데아우타비

받아들일 수 없는 것과 마주할 때마다

溢れてやまないのは涙だけ

아후레테야마나이노와나미다다케

멈추지 않고 흘러넘치는 눈물 뿐

何をしていたの 何を見ていたの

나니오시테이타노 나니오미테이타노

무엇을 하고 있었나요? 무엇을 보고 있었나요?

わたしの知らない横顔で

와타시노시라나이요코가오데

내가 모르는 옆모습으로

どこかであなたが今 わたしと同じ様な

도코카데아나타가이마 와타시토오나지요오나

어디선가 당신이 지금 나처럼

涙にくれ 淋しさの中にいるなら

나미다니쿠레 사비시사노나카니이루나라

눈물에 젖어 쓸쓸히 있다면

わたしのことなどどうか 忘れてください

와타시노코토나도도오카 와스레테쿠다사이

나 같은 건 부디 잊어주세요

そんなことを心から願うほどに

손나코토오코코로카라네가우호도니

그것을 진심으로 바랄 정도로

今でもあなたはわたしの光

이마데모아나타와와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛이예요

自分が思うより

지분가오모우요리

스스로 생각한 것보다 더

恋をしていたあなたに

코이오시테이타아나타니

사랑을 하고 있었던 당신에게

あれから思うように

아레카라오모우요오니

그 후로 생각하는 대로

息ができない

이키가데키나이

숨을 쉴 수가 없어요

あんなに側にいたのに

안나니소바니이타노니

그렇게나 바로 곁에 있었는데

まるで嘘みたい

마루데우소미타이

마치 거짓말 같아요

とても忘れられない

토테모와스레라레나이

도무지 잊혀지지 않아요

それだけが確か

소레다케가타시카

그것만이 확실해요

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ

아노히노카나시미사에 아노히노쿠루시미사에

그 날의 슬픔마저, 그 날의 괴로움마저

そのすべてを愛してた あなたとともに

소노스베테오아이시테타 아나타토토모니

그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い

무네니노코리하나레나이 니가이레몬노니오이

가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬 향기

雨が降り止むまでは帰れない

아메가후리야무마데와카에레나이

비가 그치기 전까진 돌아갈 수 없어요

切り分けた果実の片方の様に

키리와케타카지쯔노카타호오노요오니

갈라진 과일의 반 쪽처럼

今でもあなたはわたしの光

이마데모아나타와와타시노히카리

지금도 당신은 나의 빛이예요